Ne dirajte Sandu Ham, ona je, za razliku od IHJJ-a, čuvateljica hrvatskoga jezika
Postoji čvrsta veza između hrvatskih bankara i nekih ravnatelja hrvatskih državnih instituta. Svi bi oni, stručnjake od imena i integriteta koji imaju drugačije mišljenje, ušutkali na sve moguće načine. Neki to rade glasnije, neki profinjenije. Povod ovom pismu je drugi pokušaj da se smijeni glavna urednica Jezika, prof. Sanda Ham. O prvom pokušaju već je bilo izviješteno na stranicama ovog portala 11. srpnja 2014. Samo kratki dio iz tog teksta, naime prof. Sandi Ham stavlja se mnogo toga na teret, ovdje dio koji se odnosi na časopis Jezik.
Sanda Ham
»Časopis kojeg tako uspješno uređuje, objavio je vrlo argumentirane kritike Pravopisa, koje bih prvenstveno nazvao Jozićevim. Premda ga potpisuje IHJJ. To je poprimilo takve razmjere da je zatražena smjena glavne urednice časopisa Jezik. Naravno, da je to Predsjedništvo Hrvatskoga filološkog društva odbilo.«
U međuvremenu je izabrano novo Predsjedništvo HFD-a. Ravnatelj Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje ponovno je zatražio smjenu glavne urednice. Među pismima podrške da se odbije Ravnateljev prijedlog bilo je i pismo ovog autora. Predsjedništvo HFD-a bilo je dovoljno mudro da ne dopusti nikome uređivanje nekog časopisa i odbilo smjenu. Tim više što je IHJJ počeo objavljivati časopis Hrvatski jezik i nastoji, po mom uvjerenju istisnuti Jezik.
Tijekom protekle pola godine razvila se vrlo zanimljiva izmjena mišljenja između Ravnatelja i ovog autora. Postoji više podudarnih stavova. Obojica nastojimo unaprijediti hrvatski jezik. Prvi doprinos toj namjeri dao sam još 1964. kada sam objavio u časopisu Kemija u industriji ono što je preraslo u ERPOHEN – Trorječnik polimerstva: hrvatsko-englesko-njemački, koji će zahvaljujući prvenstveno potpori Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa uskoro biti dostupan na internetu. Što je njegov doprinos, procijeniti će jednom struka.
Decimalna točka, a ne zarez
Dva rješenja iz Pravopisa IHJJ-a trebala bi postati obvezni dio svih budućih novih pravopisa. Za ispravnu komunikaciju nije dovoljno je li će se pisati neću ili ne ću. Već hoće li se pridržavati hrvatske norme koja propisuje da je u Hrvatskoj u uporabi decimalni zarez. Naime hrvatski matematičari uporno pišu decimalnu točku. I uče ako u novinama piše 100.000 (sto tisuća) znači zapravo 100,000 (sto s tri karakteristična mjesta iza decimalnog zareza). Napisao sam o tome pismo ministru V. Mornaru da takvo dvovlašće ne može biti u obrazovnom sustavu. A poruka matematičarima, osnujte Znanstveno društvo za uvođenje decimalne točke, pokrenite postupak kod Hrvatskoga zavoda za norme da se promijeni ta norma, koja je usput međunarodna.
% odvojeno, a ne zajedno
Javna rasprava o Pravopisu urodila je jednim dobrim rješenjem. Veći broj znanstvenika, od kojih treba istaknuti prof. M. Boršića s FER-a, tražila je da se u Pravopis unese kako ispravno pisati postotak ili promil. Odvojeno od broja, npr. ne 25% već 25 %. Međutim mnogi tiskani mediji i oni elektronički se oglušuju o to ispravno rješenje. Preporučujem da IHJJ zatraži intervenciju da se u takvim slučajevima mora pridržavati hrvatskih normi i odredbi pravopisa, jer je to prvenstveno komunikacijsko pitanje.
Ono što me brine, jeste nepoznavanje hrvatskih jezikoslovaca iz IHJJ-a rješenja koja su usvojeni u projektu Struna ili u hrvatskim normama. Dva primjera. Prvi se prenosi iz teksta od 11. srpnja 2014. »Nijedan hrvatski naziv u rječniku nije unesen bez suglasnosti stručnjaka IHJJ-a. Sve što su predložili istinski poznavatelji hrvatskoga jezika je prihvaćeno. Ali bili su to stručnjaci-jezikoslovci koji su imali razumijevanja za stručna objašnjenja. Nisu samostalno mijenjali injekcijsko prešanje u ubrizgavano istiskivanje.«
Poznat je slučaj da je jedna od vodeći suradnica u IHJJ-u u jednom rječniku napisala kao objašnjene za PET bocu (može i plastenka, poput staklenke) da je to pet boca (1, 2, 3, 4, 5 boca) umjesto poli(etilen-tereftalatna) boca. Usprkos činjenici da je usvojeno u Struni i hrvatskim normama, da se poznata plastika akronima PVC piše poli(vinil-klorid) u Pravopisu je napisano neispravno polivinil-klorid. Postavlja se opravdano pitanje zašto se troši novac poreznih obveznika kada se ona čelništvo IHJJ-a toga ne pridržava.
Preporučio bih da Ravnatelj više napora uloži u promidžbu dobrih rješenja u Pravopisu, a manje u smjene glavnih urednika kada objave argumentiranu kritiku. Zato sam napisao Je suis Jezik. I dok ću to moći, borit ću se za hrvatski jezik i dokazane borce za njega. Previše smo truda moja supruga i ja uložili u hrvatsko strukovno nazivlje, pa i pišući za Jezik, da bi to rušili neki koji su možda jezikoslovci, ali nisu kvalificirani za strukovno nazivlje. Dodajem, čvrsto sam uvjeren da će se rad na Struni nastaviti, jer je to nužnost. U suradnji stručnjaka i jezikoslovaca. I da će se usvojena rješenja rabiti i u IHJJ-u.
Ova web stranica koristi kolačiće za poboljšanje vašeg iskustva. Pretpostavit ćemo da se slažete s tim, ali možete to neprihvatiti i isključiti ukoliko želite. PrihvatiPročitaj više