Hrvatski Fokus
Kultura

Ravnati nečim a ne upravljati nečim

Pedagogica ili pedagoteljica, a ne pedagoginja

 
 
HRVATSKI JEZIK – U hrvatski jezik treba vrnuti hrvatski rječnik
 
balkanski>hrvatski
čitati>čtiti/čtati/čteti
čitao>čtio/čtao/čteo
pročitao>pročtio/pročtao/pročt(j)eo
http://hrvatski-fokus.hr/wp-content/uploads/2017/03/radio.hrt_.hr_data_article_046818_604a2bf0df9e12fab6d4.jpg
veza>sveza
u vezi>u svezi
vez>svez
vezni>svezni
vezano>svezano
vezati>svezati
povezati>posvezati
veznik>sveznik
povezan>posvezan

SVEZNICI KI SVEŽU RJEČI (veznici koi vežu reči)
koji-nekoji>ki-neki
kao>kano/kak
ih>jih
te>ter
jer>er
zar>ar
ali>oli
da li>je li
turcizam "ako"> u izvornom prepeljavanju na prijeturski hrvatski glasi kano "če" oli u prilagodbi na hrvatski čtije se kano "akoli, akoprem".

U hrvatskoj je jezičnoj tradiciji izvorno "ravnati nečim" a ne "upravljati nečim", stoga imamo izvorno hrvatsko ravnanje, ravnatelja i ravnateljstvo dočim je iz srbijanskog došla "uprava, upravljanje, upravništvo itd."

KORIJEN
praviti>rediti =raditi
uprava>ured=ravnateljstvo
diriguje>dirigira=ravna
direktor>ravnatelj
direktorica>ravnateljica

završetci na "inja" nisu tradicijski hrvatski, stoga je na hrvatskom točnije s završetcima na "ica".
pedagoginja>pedagogica ili pedagoteljica
učitelj>naučitelj
učiteljica>naučiteljica
polovina>polovica

voditi>peljati
vodnik>peljnik
uvoditi>upeljavati
provoditi>propeljavati
zavoditi>zapeljavati
dovoditi>dopeljavati
dovesti>dopeljati
provesti>propeljati
uvod>upelj
zavod>zapelj
dovod>dopelj
povod>popelj
povodom>popeljom
privesti>pripeljati
 

Dr. Mark Mreza

Povezane objave

Preminuo glumac Pero Vrca

HF

Strila

HF

Maska mora biti dobro iskaširana

HF

Kako je govorio Kurosawa

HF

Ova web stranica koristi kolačiće za poboljšanje vašeg iskustva. Pretpostavit ćemo da se slažete s tim, ali možete to neprihvatiti i isključiti ukoliko želite. Prihvati Pročitaj više