Hrvatski Fokus
Kultura

Zaslonik, podzemnica i istovrijednik

Dodijeljena nagrada »Dr. Ivan Šreter« za nove tri hrvatske riječi

 
 
Od prošlog vikenda tablet nazivamo zaslonikom, podzemnu željeznicu ili metro podzemnicom, dok je istovrijednik nova riječ u hrvatskom jeziku koja zamjenjuje ekvivalent. Tako je odlučeno na dodjeli nagrade dr. Ivan Šreter, održanoj 13. svibnja u čitaonici Gradske knjižnice Pakrac. U organizaciji Zaklade „Dr. Ivan Šreter“ i časopisa za kulturu hrvatskog književnog jezika „Jezik“.
http://hrvatskifokus-2021.ga/wp-content/uploads/2017/05/k2_galleries_9204_Nagrade.jpg
Pozdravnim riječima gostima su se obratili upravitelj Zaklade ”Dr. Ivan Šreter” Damir Foretić i gradonačelnica Pakraca Anamarija Blažević, a prigodne govore o hrvatskom jeziku održali su Igor Čatić, Nataša Bašić i Hrvoje Hitrec. Povjerenstvo za izbor su činili Jasna Horvat, Hrvoje Hitrec, Igor Čatić, Zvonimir Jakobović, Mario Grčević, Nataša Bašić, Mile Mamić i predsjednica Sanda Ham.
 
Između stotinjak prijavljenih riječi na natječaj odabralo je upravo ove tri nove za koje se očekuje da će zaživjeti i pronaći svoje mjesto u narodnoj uporabi jezika što i jeste bit samog natjecanja. Nagradu je u ime Povjerenstva uručila predsjednica Sanda Ham. Matija Šimunović osvojio je treću nagradu za riječ zaslonik, a prigodom kratkog obraćanja izrazio je nadu da će „riječ zaživjeti prije nego li tablet ili zaslonik odu u povijest“. Drugu nagradu osvojili su šestogodišnji blizanci Tin i Vedran Grgić za riječ podzemnica. Riječ je nastala kad su se dječaci s ujakom, koji ih je i prijavio na natječaj, prošlog ljeta u Beču vozili podzemnicom, kako su je sami nazvali. Učinila se zgodnom jer je brza, praktična i lako izgovorljiva. Treću nagradu osvojili su supružnici iz Varaždina Anita i Denis Peričić za riječ istovrijednik, a zamjena za riječ ekvivalent.
 
Ovo je deseta obljetnica dodjele nagrade na natječaju koji provodi časopis Jezik, a pod pokroviteljstvom Šreterove zaklade. U Jugoslaviji je dr. Šreter bio osuđen zbog hrvatskoga jezika. U bolnički list upisao je jednomu bolesniku da je umirovljeni časnik, a ovaj ga je tužio i javno vrijeđao jer je on bio oficir JNA pa onda i penzionosani oficir. Riječima umirovljeni časnik, Šreter je, kako je pisalo u tužbi, povrijedio oficirske osjećaje. Dr. Šreter je odmah na početku Domovinskog rata bio uhvaćen i ubijen.
 

G. Vukić, http://pozeska-kronika.hr/kultura/item/9204-zaslonik,-podzemnica-i-istovrijednik-su-nove-hrvatske-rijeci.html

Povezani članci

Hommage Jacksonu Pollocku

HF

Kulturno-umjetnički amaterizam

HF

Hrvatska je živa

HF

Faktologija Hansa Roslinga

hrvatski-fokus

Ova web stranica koristi kolačiće za poboljšanje vašeg iskustva. Pretpostavit ćemo da ste s ovim u redu, ali ako želite možete se odjaviti i ne prihvatiti. Prihvati Pogledaj više...