Svaki dnevnik je preslika prethodnoga
Središnjem državnom uredu za Hrvate izvan Republike Hrvatske, Veleposlanstvu Republike Hrvatske u Beogradu, Konzulatu Republike Hrvatske u Subotici, Hrvatskoj matici iseljenika, HNV-u, DSHV-u, RTV Novi Sad (Redakciji Informativnog programa na hrvatskom jeziku), hrvatskim udrugama u Srijemu, Hrvatskom kulturnom centru u Novom Sadu, „Hrvatskoj riječi“, „Hrvatskim novinama“, „Hrvatskom fokusu“, „Zovu Srijema“, i dr., a povodom neobjavljivanja priloga o kulturnoj manifestaciji „Preprekova jesen“ HKUPD „Stanislav Preprek“ iz Novog Sada u „Dnevniku“ na hrvatskom jeziku RTV1.
O bijedi takozvanog „dnevnika na hrvatskom jeziku“ na RTV2, kojeg uređuje Jelena Tumbas, bunjevačka Hrvatica iz Subotice, pisao sam u više svojih otvorenih pisama. Naime, njegovom emitiranju prethodi muzički spot, a na repertoaru je nekoliko pjesama koje se vrte bezbroj puta u tijeku godine što djeluje vrlo debilno (ispada da Hrvati oskudjevaju u lijepim pjesmama, a posebno je debilno da su one u najviše slučajeva vezane za izvođače iz Subotice). No, to je možda i najmanje debilno ako vidimo da se cijeli „dnevnik na hrvatskom jeziku“ (koji umjesto petnaest minuta nikada ne traje duže od deset!) sastoji od aktualnih dnevnih vijesti koje možemo gledati na desetine drugih televizijskih kanala najmanje deset puta na dan, zatim jedne ili dvije vijesti vezane za Hrvate iz Vojvodine (kulturni događaj iz Tavankuta i stanje usjeva u Srijemu na srpskom jeziku) te vremenske prognoze, koju također možemo vidjeti na desetine drugih televizijskih kanala najmanje deset puta na dan!
I sve bi se to moglo još nekako pravdati koječime ali bezobraština koja se sustavno provodi godinama je u tome što se u „hrvatskom dnevniku“ veliča sve što rade hrvatske udruge i pojedinci lojalni Tomislavu Žigmanovu, pri čemu ne treba naglašavati da su u većini u pitanju bunjevački Hrvati iz Subotice i okolice, dok se ono što rade Hrvati u drugim djelovima Srbije ne objavljuje ili se o tom daju šture informacije. U prošlom otvorenom pismu sam naveo hrvatske udruge u Srijemu koje su favorizirane po toj liniji jer su im čelni ljudi Žigmanovljevi poltroni (od čega oni prije svega imaju osobne koristi). Takve su samo tri od petnaest udruga u Srijemu, s tim da su u Srijem, kao „nepodobne“, strpane i dvije hrvatske udruge iz Novog Sada! Ovo se jasno vidi iz popisa elektora za IV. saziv Hrvatskog nacionalnog vijeća koje je sakupio Tomislav Žigmanov preko aktivista političke stranke DSHV, čiji je predsjednik (politička stranka ne bi smijela sudjelovati u imenovanju članova nacionalnih vijeća!). A upravo hrvatske kulturne udruge iz Novog Sada Tomislav Žigmanov ne može smisliti, posebno HKUPD „Stanislav Preprek“, a u njemu posebno Književni klub!
Književni klub HKUPD „Stanislav Preprek“ je iz literarne sekcije prerastao u treću hrvatsku izdavačku kuću u Republici Srbiji (dvije, ZKVH i „Hrvatsku riječ“ drži Žigmanov“) i kada se počeo pojavljivati sa svojim izdanjima na Novosadskom i Beogradskom sajmu knjiga, Žigmanov ga je okarakterisao tako što je na portalu Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata, čiji je ravnatelj, napisao da rad ovog Kluba valorizuju obožavatelji Vojislava Šešelja!!! Ako se zna da su predsjednik HKUPD „Stanislav Preprek“ i moja malekost (voditelj Književnog kluba u to vrijeme), doživjeli u Hrtkovcima sa svojim obiteljima hrtkovačku Golgotu devedesetih godina prošlog stoljeća, onda monstruoznije i bolesnije klevete jednog bunjevačkog Hrvata prema srijemskim Hrvatima ne može biti!!! Sve je to program satiranja Književnog kluba HKUPD „Stanislav Preprek“, koji je nadmašio dijela sujetnog, pohlepnog i bolesnog Tomislava Žigmanova i njegovi ljudi.
I sve bi još uvijek spadalo u bezgraničnu ljudsku glupost kakvu ni Rabelais nije zabilježio da djelovanje Tomislava Žigmanova u suštini kao rak rana ne uništava cijelu hrvatsku zajednicu ovdje. Svojim činjenjem i nečinjenjem tjekom petnaestak godina, podjelom naše zajednice na Bunjevce, Šokce i ostale, okupljanjem oko sebe samo svojih poltrona (poltroni mogu biti samo ljudi lošeg karaktera i mediokriteti), veličanjem onoga što rade bunjevački Hrvati i nipodaštavanjem onoga što rade ostali Hrvati u Srbiji, vrši negativnu selekciju na svim poljima jer sve što je hrvatsko ovdje drži u svojim rukama (infrastrukturu, novac, medije).
U Redakciju na hrvatskom jeziku RTV2 također je postavio svoju bunjevačku Hrvaticu iz Subotice (!?) Jelenu Tumbas i ona besprekorno provodi njegove naputke. Naime, u subotu, 20. listopada, s početkom u 18.00 sati, HKUPD „Stanislav Preprek“ je u Kulturnom centru Novog Sada održao bogat dvosatni kulturno-umjetnički program u okviru svoje manifestacije „Preprekova jesen 2018.“
"Preprekova jesen" je druga tradicionalna kulturna manifestacija Hrvata u Novom Sadu koju po treći put organizira HKUPD ‘Stanislav Preprek’, pri čemu je predstavljena i zbirka kratkih priča "Preprekova jesen 2018." prispjelih na otvoreni natječaj. Preprekova jesen“ je druga tradicionalna kulturna manifestacija Hrvata u Novom Sadu koju po treći put organizira HKUPD „Stanislav Preprek“, pri čemu je predstavljena i zbirka kratkih priča „Preprekovo proljeće 2018.“ prispjelih na otvoreni natječaj autora iz Republike Srbije, Republike Hrvatske i šire, a koji pišu na hrvatskom jeziku.
A „Preprekovo proljeće“ je davno priznata i izuzetna kulturna manifestacija Hrvata u Novom Sadu, pri kojoj, po istom principu kao pri „Preprekovoj jeseni“, HKUPD „Stanislav Preprek“ objavljuje zbirku pjesama (do sada devet), dok članovi Književnog kluba ove udruge imaju preko pedeset tiskanih svojih knjiga (vidjeti www.stanislavpreprek.org)! Žigmanovljevi mediji kriju ove knjige, njihove autore, objavljuju minorne vijesti o radu ove hrvatske izdavačke kući u Republici Srbiji i žele po svaku cijenu uništiti Književni klub HKUPD „Stanislav Prperek“.
Ovogodišnjoj manifestaciji „Preprekova jesen“ osobno je, s kamermanom, nazočila Jelena Tumbas i osobno je vodila „dnevnik na hrvatskom jeziku“ u ponedeljak 22. listopada 2018. godine i priloga sa te manifestacije nije bilo! Bit će zanimljiva isprika glavne urednice „dnevnika na hrvatskom jeziku“, jer nema isprike za izostanak bar jednominutnog priloga o novoj knjizi Hrvata na ovim prostorima, posebno što je bilo dva dana vremena za njegovu montažu! Ako isprike uopće bude, jer „kulturni“ manir žigmanovljevaca je da se ne javljaju na telefone, ne odgovaraju na dopise, ne kontaktiraju s pukom i izuzetno su bezobrazni i uporni u diskriminaciji onih koji im ne puze pod nogama, očekujte prozirnu laž (i to je „kulturna“ manira žigmanovljevaca). A ako uskoro bude i priloga s manifestacije, jer postoji audiovizualni zapis, zakašnjela vijest nije vijest, posebno namjerno zakašnjela vijest.
Branimir Miroslav Tomlekin