Hrvatski Fokus
Iseljeništvo

U Koljnofu održani 12. međunarodni susreti

Domaćin Koljnofskih književnih susreta je, kao i uvijek bio dr. Franjo Pajrić

 

Zbog globalne pandemije COVID-19 planirani 12. međunarodni  književni susreti u Koljnofu, koje organizira Matica hrvatska Šopron, Čakavska katedra Šopron, Udruge Hrvati i Zaklada „KUME“ Koljnof, nisu održani, kako su planirani u studenome 2020. godine, već su odgođeni za 2021. godinu, u doba kada za to budu povoljne epidemiološke i druge prilike. Odlučeno je da se prošlogodišnji Koljnofski književni susreti održe od 6. do 11. srpnja 2021. godine, u okviru tradicionalne manifestaciji Po staza naših starih 2021., koju osmišljava i priređuje isti organizator.

Domaćin Koljnofskih književnih susreta je, kao i uvijek bio dr. Franjo Pajrić, a izbornik i voditelj programa književnik Tomislav Marijan Bilosnić, koji je ove 12. Međunarodne koljnofske književne susrete odlučio posvetiti haiku poeziji i predstojećim Olimpijskim igrama u Tokiju. Posebni dio programa posvećen je tragičnoj pogibiji Petra Zrinskog i Frana Krste Frankopana u Bečkom Novom Mjestu.

S hrvatske strane Susretima osobno i na daljinu sudjelovali su književnici, znanstvenici i umjetnici Mihael Štebih, Đurđa Vukelić Rožić, Lana Derkač, Sanja Knežević, Tomislav Maretić, Ernest Fišer, Davor Šalat, Vlatko Majić, Ante Tičić i Tomislav Marijan Bilosnić.  

Uz književnike iz Hrvatske Koljnofskim susretima su se pridružili i hrvatski književnici s prostora Gradišća u Mađarskoj i Austriji, Timea Horvat, Šandor Horvat, Robert Hajszan, Herbert Gassner, Dorothea Zeichmann, Ana Šoretić. Uz gostovanja na programu književnih susreta organizirano je više predavanja, predstavljanja knjiga i književnih nastupa u Nardi, Bečkom Novom Mjestu, Čepregu, Šopronu i Koljnofu. S obzirom na nastalu situaciju 12. međunarodni književni susreti u Koljnofu bavili su se sadržajima tematskih predavanja, čitanja u prirodi i svečanim recitalima.

Hrvatski književnici svojim domaćinima tradicionalnoj manifestaciji Po staza naših starih 2021. pridružili su se u Čakovcu gdje ih je pozdravio Mihael Štebih, a Susreti su službeno započeli u Nardi, u utorak 6. srpnja gdje je odana počast nedavno preminulom kolegi Lajošu Škrašiću, dok su svoje pjesme čitali dr. Šandor Horvat, Tomislav Marijan Bilosnić, dr. Robert Hajszan, izv. prof. dr. Sanja Knežević i Timea Horvat. Svojim radovima predstavili su se na daljinu i Tomislav  Maretić, Vlatko Majić, i Đurđa Vukelić Rožić. Đurđa Vukelić Rožić najavila je donaciju haiku knjiga za biblioteku Koljnofskih književnih susreta, odnosno za hrvatske knjižnice u Gradišću. U programu, koji je na otvorenom pratilo više stotina stanovnika ovog mjesta na jugu mađarske strane Gradišća, čitale su se haiku pjesme, a T. M. Bilosnić i dr. Šandor Horvat održali su i predavanje o haiku poeziji u Hrvatskoj.

Sljedeći dan, u srijedu 7. srpnja, književnici su sa svojim domaćinima posjetili Poljance, u knjižnici Vorištana održano je književno sijelo na kojemu je voditelj susreta najavio svoje kolege, sudionike Susreta na daljinu, pjesnike Ernesta Fišera, Lanu Derkač, Davora Šalata, i Antu Tičića. Knjižnici su poklonjene knjige sudionika susreta. Potom su sudionici 12. kniiževnih susreta Koljniof 2020. pohodili Bečko Novo Mjesto, gdje su pred biste Zrinskog i Frankopana položili vijenac s natpisom „Dva človeka so vajka / kako dva križa“,  stihovima iz pjesme „Križ“ Zvane Črnje. Dr. Herbert Gassenr, domaćin ovog pohoda održao je predavanje na temu pogibije Zrinskog i Frankopana, a izv. prof. dr. Sanja Knežević održala je predavanje „Tematika Zrinskih i Frankopana u hrvatskom povijesnom i novopovijesnom romanu“. U čast jubileja 350. godišnjice smrti Zrinskog i Frankopana održan jer i pjesnički recital. Istoga dana pjesme su se čitale i na brdu iznad Cogrštofa, gdje je književnicima Susreta domaćica bila književnica Ana Šoretić.

U četvrtak, 8. srpnja, u kapeli Janković u Čepregu, Tomislav Marijan Bilosnić čitao je Pjevanja svetom Ivanu od Križa, a Sanja Knežević haiku izbor iz ciklusa „Molitva s Ugljana“.

U petak, 9. srpnja, u Koljnofu, po završetku povorke Po staza naših starih, na terasi restorana Levanda, upriličena je književna večer, kojoj se pridružila pjesnikinja Dorothea Zeichmann, koja je predstavila svoja najnovija izdanja. T. M. Bilosnić, kao voditelj Međunarodnih književnih susreta Koljnof, još jednom je okupljenu publiku upoznao s nazočnim sudionicima Susreta, kao i onima koji u njima zbog pandemijskih problema sudjeluju na daljinu. Književni program glazbeno su oblikovali Koljnofskih tamburaša pa je druženje potrajalo do kasno u noć.

Planirani susret odlaska u Slovačku, u petak 9. srpnja zbog pandemije je odgođen, pa su književnici posjetili prastaru Crkvu sv. Jaskova u Lébénu, gdje su upriličena čitanja pjesama vjerskog karaktera i molitva sudionika. T. M. Bilosnić je pročitao izbor iz svoje zbirke pjesama „Molitve“ nagrađene Nagradom „Tin Ujević“. Koljnofski književni susreti simbolično su završili na grobu Mate Meršića Miloradića u Kemlji. Sanja Knežević pročitala je svoju pjesmu posvećenu Tinu Ujeviću, hrvatskom književnom velikanu, kojemu se ove godine obilježava 160. obljetnica rođenja, čime su na simboličan način povezani Vrgorac-Frakanavu-Zagreb i Kemlju, tako što je otpjevana gradišćanska himna na stihove Miloradića „Hrvat mi je otac“. Konačno s Mošonskog Dunava odaslani su pozdravi našim sunarodnjacima u Slovačkoj i Češkoj, i najavljeni naredni 13. Međunarodni književni susreti Koljnof 2021. već za kolovoz ove godine.

Zbog već sada najavljenih mjera u listopadu dogovoreno je da se ovogodišnji susreti održe krajem mjeseca kolovoza. Bit će opet simbolike, jer je 29. kolovoza vjerski praznik Glavosjeka, a u Šopronu je jedina viteška crkva još u funkciji posvećena Ivanu Krstitelju.

Tomislav Marijan Bilosnić i Franjo Pajrić

Povezane objave

Vučić ‘posrbio’ Vojvodinu

HF

Viktor Grinich – pionir u industriji poluvodiča

HF

Smanjena su prava manjinama u Srbiji

HF

Jubilej autora Kuće koja pleše

HF

Ova web stranica koristi kolačiće za poboljšanje vašeg iskustva. Pretpostavit ćemo da se slažete s tim, ali možete to neprihvatiti i isključiti ukoliko želite. Prihvati Pročitaj više