Get Adobe Flash player

Riječ naprosto praslavenskoga je podrijetla i pod utjecajem srpskoga jezika ušla je i u hrvatski jezik

 
 
U predizbornoj kampanji Hrvati su zapazili i primijetili kako Zoran Milanović rabi hrvatske riječi, među njima i srpsku riječ "naprosto". O toj riječi Hrvatska riječ pisala je 2010. godine.
HAПРОСТО - Zoki Milanoviću dođi na kafu!
 
»Riječ naprosto nastala je od riječi prosto i predmetka na, praslavenskoga je podrijetla, a danas je standardna u ruskome i srpskome jeziku. Pod jakim je utjecajem srpskoga jezika ušla i u hrvatski jezik pa su ju rabili neki hrvatski književnici tijekom XIX. i XX. stoljeća. Na primjer: 
Slavko Kolar: »Naprosto se pretvori u kladu.«
August Šenoa: »Ne velim, da ponuđene uvjete naprosto odbijam, ni da ih primam.«
 
Kako su riječ naprosto, kao prilog ili česticu, rabili hrvatski književnici, ne možemo poreći njezinu uporobu jer je to bio jezik toga vremena, no to ne znači da su danas mjerila ista. Danas ju izgovaraju čak i oni koji to ne bi trebali po svojoj jezičnoj naobrazbi, a najčešće ju možemo čuti od medijski eksponiranih govornika kao što su političari i novinari. U biranim ju tekstovima ne ćemo naći, kao ni u lektoriranim tekstovima Hrvatskoga radija ili televizije. Umjesto srbizma naprosto hrvatski jezik ima više dobrih zamjena, kao što su: jednostavno, doista, zapravo... Kako bismo potkrijepili ovu tvrdnju, pogledat ćemo što o njoj pišu, i pišu li uopće, važniji hrvatski jezični svajetnici. Ne spominju je prvi važniji hrvatski savjetodavci Ivan Broz, Vatroslav Rožić ni Nikola Andrić. Vukovac Tomo Maretić kao zagovarač hrvatskoga ili srpskoga jezika navodi ju u »Akademijinu rječniku« (1911. – 1916.). Dva ponajbolja razlikovna rječnika i to onaj Petra Guberine i Krune Krstića iz 1940. i često navođeni Brodnjakov iz 1991. godine nemaju riječ naprosto. U Brodnjaka se navodi natuknica prosto u značenju jednostavno. Anićev »Veliki rječnik hrvatskoga jezika« opisuje riječ naprosto kao prilog i česticu u značenju jednostavno, a »Rječnik hrvatskoga jezika« Jure Šonje kod priloga naprosto strjelicom upućuje na riječ jednostavno. U članku »Prosto, naprosto – jednostavno« objavljenom u »Glasu Slavonije« Sanda Ham navodi rečenicu: »To je naprosto tako.«  U pojašnjenju piše: »Navedena rečenica nije prihvatljiva u našem jeziku, prihvatljivom postaje tek kada se naprosto zamijeni s odgovarajućom hrvatskom riječju jednostavno – To je jednostavno tako.«
 
Riječ prosto se nalazi u svim slavenskim jezicima pa i u našem, no u hrvatskome se jeziku ona danas rabi u značenju nepristojno, vulgarno ili bezobrazno. U književnome ju jeziku zamjenjujemo riječju jednostavno, stoga naziv: proste rečenice u hrvatskome jeziku glasi: jednostavne rečenice. Riječ prosto u frazemu gledati prostim okom nužno je zamijeniti drugom riječju, možemo reći: gledati golim okom. 
Iz svega navedenoga lako ćemo zaključiti kako za riječ prosto u značenju jednostavno, nema mjesta u hrvatskome književnome jeziku, a jednako tako književnojezična norma ne prihvaća ni riječ naprosto, nego se umjesto nje mogu rabiti riječi: jednostavno, zapravo, doista i upravo«. 
 

9. VII. 2010., http://www.hrvatskarijec.rs/vijest/A10861/O-rijecima-prosto-i-naprosto/

Hvala Malkici Dugeč na ovoj lijepoj pjesmi

 
 
Hvala Malkici Dugeč na ovoj lijepoj pjesmi o 500 brojeva Hrvatskoga fokusa u kojoj je, na sebi svojstven način, u ime svih nas, koji volimo Hrvatski Fokus, izrazila priznanje i zahvalnost g. Marijanu Majstoroviću za njegov intelektualni rad i žrtve, koje nesebično i s ljubavlju, iz tjedna u tjedan, ulaže u njega.
https://oluja.info/wp-content/uploads/2019/01/%C5%A1ime.jpg
Šime Letina
 
Dragom Marijanu čestitam na domoljubnom radu i na početku ove Nove 2020. godine. Molim dragog Boga da mu podari zdravlje, kako bi i u ovoj godini, sa svojim suradnicima, ispunio nade čitatelja Hrvatskog Fokusa. 
Od srca čestitam na 500-om broju Hrvatskoga Fokusa!
 

Šime Letina, Washington

Uz petstoti broj "Hrvatskoga fokusa"

 
 
        Pet stotina brojeva! Pet stotina dobivenih bojeva!
        Za hrvatsko slovo, za riječi ljubavi ili pak gorčine, daleko
        od drage nam Domovine.
        Pet stotina pozdrava iz kutaka tame i ljudske osame, pet
        stotina istine i ljubavi prave ovog svetog tjedna uskrsava
        da u ime Hrvata tuđine domoljublje budi usred zaborava.
        Pet stotina slika, pjesama, rubrika i vijesti o prohodnoj cesti,
        brigama i knjigama i o svem, u tonu čitkom, dojmljivom i britkom.
https://www.seoclerk.com/pics/want45970-1E1WCx1482439160.png
https://direktno.hr/upload/images/cms-image-000003606.jpg
        O tom mučnom trudu i usred kobnih dana nemilih i nemilih zala,
        umnom piscu - vjernom domoljubu, nitko ni riječ:Hvala, još izrek'o nije.
        Danas, k'o i prije još se mnogi Hrvat iza šutnje krije.
        Sutra, kad petstoti "Hrvatski fokus" naš, dobrima na diku, a zlima
        za inat baš, pojavi se već u ranu zoru na svom mjestu znanu, zahvalimo
        dragom MARIJANU na hrvatskog jezika govoru kroz sve tjedne prošle,
        na mislima umnim i onima - domoljubnim, nad onima što će odagnati
        zloće i Hrvatu biti dobrodošle.
       
        Hvala, MARIJANE, za sve noći probdjevene, za sve trudne dane
        kroz "Hrvatski fokus" žrtvovane za čas pravi, za dan sreće kada Hrvat
        dobro djelo slavi!
        Kada sutra, svečan, "Hrvatski fokus" osvane, nek Hrvati tuđine a i
        Domovine, od srca zažele MARIJANU dug život, uz "Hrvatski fokus"
        sretne, plodne dane, pa i da tisućiti broj mu na dobro svih Hrvata
        osvane!
 

Malkica Dugeč, 2. 1. 2020.

Anketa

Tko na unutarstranačkim izborima HDZ-a može pobijediti Andreja Plenkovića?

Petak, 24/01/2020

Tko je Online?

Trenutačno aktivnih gostiju: 1166 gostiju i nema članova online

 

AIPK Trgovine d.o.o.

 

Registar Branitelja

 

Udruga Zavjet

 

 

Grawe osiguranje

 

 

 

Veliko srce malom srcu

 

Facebook

 

 

Optika Kraljević