Get Adobe Flash player
Naoružani mobitelima i bankovnim karticama

Naoružani mobitelima i bankovnim karticama

Erdoğan zaprijetio Europi vojskom migranata, Izetbegović ih prosljeđuje...

Detuđmanizacija prešućivanjem rezolucije EP-a

Detuđmanizacija prešućivanjem rezolucije EP-a

Stjepan Lozo: »U NDH su Srbi provodili genocid nad...

Veliki političari nisu veliki za života

Veliki političari nisu veliki za života

Kissinger: Ali vjerujte, Vi ćete biti veliki čovjek...

Sabina Glasovac – primitivna SDP-ovka

Sabina Glasovac – primitivna SDP-ovka

Mlada "lavica" sa selektivnim...

Svi krivi za loše, a

Svi krivi za loše, a "oni" zaslužni za dobro

Još ćemo svi biti krivi za nenormalnu PUKY-PLENKY...

  • Naoružani mobitelima i bankovnim karticama

    Naoružani mobitelima i bankovnim karticama

    četvrtak, 17. listopada 2019. 14:24
  • Detuđmanizacija prešućivanjem rezolucije EP-a

    Detuđmanizacija prešućivanjem rezolucije EP-a

    srijeda, 16. listopada 2019. 11:25
  • Veliki političari nisu veliki za života

    Veliki političari nisu veliki za života

    srijeda, 16. listopada 2019. 11:17
  • Sabina Glasovac – primitivna SDP-ovka

    Sabina Glasovac – primitivna SDP-ovka

    srijeda, 16. listopada 2019. 11:11
  • Svi krivi za loše, a

    Svi krivi za loše, a "oni" zaslužni za dobro

    srijeda, 16. listopada 2019. 11:02

Goran Azinović: Ne smijemo šutjeti, moramo govoriti umjesto pobijenih

 
 
U izdanju Vicepostulature postupka mučeništva »Fra Leo Petrović i 65 subraće« izišao je novi broj glasila kojeg Vicepostulatura izdaje dvaput godišnje. Može ga se nabaviti u župnim uredima, narudžbom od Vicepostulature kao i na kioscima diljem Herceg Bosne. A glavni mu je urednik fra Miljenko Stojić. Stare, pak, brojeve glasila, u pdf obliku, moguće je pronaći na stranicama portala pobijeni.info u poglavlju Izdavaštvo.
https://ero.tel/wp-content/uploads/2019/07/STOPAMA-POBIJENIH.jpg
I u ovom broju glasilo donosi pregršt informacija o franjevcima, ali i civilima, ubijenim u Drugom svjetskom ratu i poraću, kao i vijesti o radu Vicepostulature u proteklih pola godine. Jedna od najvažnijih stvari svakako je ona da se došlo do saznanja da se u jami Golubinki, kraj sela Mratova, nalaze posmrtni ostatci trojice ubijenih hercegovačkih franjevaca. Govori se i o ulozi Mike Tripala u jugokomunističkim likvidacijama hercegovačkih franjevaca.
U rubrici Glas o mučeništvu, objavljen je tekst pod nazivom »Široki Brijeg 1945.«, autora fra Andrije Nikića. Svjedočenje je to iz prve ruke o događajima kad su jugokomunisti zavladali Širokim Brijegom.
Novi broj donosi i nagrađene radove na Nagradnom natječaju iz 2019. za uzrast djeca i mladež. Kao i obično, vrlo su zanimljivi i kvalitetni.
Na web portalu Slobodne Dalmacije počeli su izlaziti tekstovi o pobijenim hercegovačkim franjevcima. Čitatelji su ih rado primili.
»Odjek u puku« donosi tekstove Zdravka Luburića i Nikole Šimića Tonina. Na književan način progovorili su o pobijenim hercegovačkim franjevcima.
»Dolazi glas s druge strane«, tekst je fra Gorana Azinovića. U njemu se naglašava da ne smijemo šutjeti, da moramo govoriti umjesto pobijenih. »Još su stari Latini govorili da onaj tko šuti, čini se kao da odobrava!«
Anita Martinac je razgovarala s don Draganom Filipovićem, svećenikom, skladateljem i glazbenim pedagogom. »Mi smo mučenički narod. Pokazuju to i naše pjesme, čak i neke vjerske pisane u molu, iako govore o nečemu radosnom«, rekao je don Dragan tom prilikom.
Priložena datoteka: sp-23-dio.pdf
 

Ivana Karačić

Sjećate se one Vlade Platforme koju je instalirao Inzko a u koju je ušla i ustaška pravaška stranka s Pavelićevim bistama?

 
 
“PUCAJ! – TO JE SRPSKI ISUS!” Tko je to srušio Sabornu crkvu u Mostaru? U Mostaru je postala navika, za sve loše što se dogodilo i događa, stvari pripisivati Hrvatima. Taj opći narativ proširen je i na Hercegovinu. Govori se samo o zločinima Hrvata. Tako je i Dretelj, postao isključivo logor za Bošnjake , koji su otvorili Hrvati dok se ne govori o tome kako je to bio u prvom redu logor za Srbe, u kojem su ubijani i silovani Srbi a čiji su upravitelji bili i Bošnjaci i koji je u njegovoj pripremi bio pregledavan od g. Rasima rahmetli Delića.
https://poskok.info/wp-content/uploads/2019/07/saborni-hram-mostar-1.jpg
Potom nigdje ne ćemo pročitati kolika je bila zločinačka krv u Dretelju za Srbe i u Dretelju HVO-a. Koliko se zla nanijelo. Zašto je zločin nad jednima medijski skriven a nad drugima medijski svakodnevan? Nije li čovjek čovjek i nismo li za građanske vrijednosti? U Dretelju za Srbe počinjeni su ogavni zločini. Ako napišeš da su bili brutalniji i gori nego zločini HVO-a za Bošnjake ispast ćeš fašist. Jer zločin je doista zločin. I svaki zločin je zločin. No zločini za Srbe koje je činila postrojba odana Aliji, Blažova postrojba, bili su kudikamo gori, a broj ubijenih kudikamo veći. Ustaša Blaž Kraljević da nije ubijen jamačno bi bio procesuiran zbog ratnog zločina. Njegov krilnik Miro Hrstić Ledeni i danas se krije u Hrvatskoj zbog zločina za koje ga se optužuje. Hrvatska traži Mamića a njega ne želi izručiti. Nitko ga naročito i ne traži. Jer njegovi jarani i on mučili su i uubijali Srbe. Neki mučitelji iz tog logora, poput Ediba Buljubašića višestrukog ubojice,  su već osuđeni.
 
Rušenje Saborne Crkve u općoj medijskoj postratnoj interpretaciji rata tako se pripisuje HVO-u i Hrvatima. No HVO politika niti politika HercegBosne nije srušila Sabornu Crkvu. Srušila ju je vojska odana Aliji Izetbegoviću.
 
Danas sm ona Al Jazeeri pronašli zanimljivu raspravu. Jedna neupućena Bošnjakinja opisuje kako je HVO srušio Sabornu. Potom se javlja Srbin, građanin BIH (I Srbi su znate građani BiH) te navodi imena rušitelja: Ta imena su listom muslimanska. Bošnjačka. Ne pišemo ovaj tekst da bacamo anatemu na Bošnjake. Niti ovime tvrdimo da ne postoje mnogi i brojni časni bošnjački vojnici. Samo želimo ispraviti svjesnu laž koja se uporno ponavlja. Sabornu Crkvu rušili su dakle neki drugi ljudi i neka druga vojska. HVO nije.
 
U razgovoru s jednim pravoslavnim svećenikom kojem se jedan čovjek želio ispovjediti o tome kako je rušena Saborna Crkva saznali smo i detalje koji na momente poprimaju elemente kakvih se ne bi postidjela najbolja TV drama. Svećenik nam govori kako su u Sabornu Crkvu upali taj , taj i taj čovjek. Bošnjak, Bošnjak i Hrvat. I da su krenuli s postavljanjem eksploziva. U jednom trenutku čovjek koji je bio katolik, zastaje, tijekom rušenja objekta, pred likom Isusa, a ovaj drugi mu govori da puca u njega, da sruši tu ikonu. A ovaj govori, kako ću pucat, pa to je Isus. Na što mu ovaj odgovara “To je srpski Isus”. Ovdje malo zastanite dok čitate ovaj tekst. Uglavnom, molimo sarajevsku i arpasku propagandu da prestanu obmanjivati Bošnjake.
 
Sabornu Crkvu srušili su gore navedeni ljudi. Imena se znaju. Bili su dio legalnih snaga Armije BIH. Njihov zapovjednik zvao se Blaž. To je onaj za kojim Sarajevo i danas plače. Većina tih koji su je rušili bili su onkraj one strane Neretve. Bilo bi dobro da je nisu srušili. Al eto jesu. Nikog ne osuđujemo neka im Isus prosti, srpski Isus, il bilo koji drugi. Al nemojte pobogu zločine jednih pripisivati drugima. Olga Draško, žena koja je silovana od iste ove vojske u Dretelju još je živa. Njen mučitelj krije se u Hrvatskoj. Sarajevski NGO sektor prikazao ga je u filmu Svetlane Broz kao humanistu. Dobro došli u BIH. U zemlju hrvatskih, srpskih i bošnjačkih Isusa. Je l' nas stid malo ove zemlje njene ratne prošlosti i sadašnjosit za koju bi voljeli da je nema ovakve? Naravno da jest.
 
Podsjećamo, HOS je bio isključivo odan Aliji Izetbegoviću. Nije priznavao HRHB. Njegovi zločini su Dretelj kao i rušenje crkve u Mostaru. Postorjbe HOS-a bile su sačinjene u najvećem broju od Bošnjaka ustaške ideologije i Hrvata ustaške ideologije. Kako je moguće da su te postrojbe ušle na platnu listu Federacije BIH? Znate li tko ih je uveo u prava? Sjećate se one Vlade Platforme koju je instalirao Inzko a u koju je ušla i ustaška pravaška stranka s Pavelićevim bistama?
 

https://poskok.info/pucaj-to-je-srpski-isus-tko-je-to-srusio-sabornu-crkvu-u-mostaru/

Ovo su državni parlamentarci kojima je trebao prevoditelj u inozemstvu

 
 
Da bh. političari, a posebno državni parlamentarci, nisu vični stranim jezicima, svjedoče najnoviji podaci iz Zajedničke službe Sekretarijata Parlamentarne skupštine BiH do kojih je došao portal Klix.ba. Naime, za usluge prevođenja na nekolicini događaja u periodu od 6. decembra 2018. do 10. srpnja ove godine iz proračuna je plaćeno ukupno 18.356 KM. Riječ je o troškovima za smještaj, prijevoz i dnevnice prevodiocima. Podaci su dostavljeni zastupniku u Zastupničkom domu Damiru Arnautu na osnovu njegovog zastupničkog pitanja.
https://farm6.staticflickr.com/5140/5450201313_89299838aa_b.jpg
Tako je delegat Safet Softić sa sobom od 13. do 16. prosinca vodio prevoditelja kojem su isplaćene dnevnice u iznosu od 312 KM. Ljilja Zovko i Sead Kadić imali su prevoditelja za putovanje u Bruxelles od 18. do 20. veljače, a kojem su isplaćene dnevice u iznosu od 258 KM. Za razliku od ovih događaja gdje je organizator snosio troškove organizacije, prevoditeljuBorjane Krišto i Bariše Čolaka u Beču u periodu od 19. do 23. veljače plaćeno je 1.134 KM za smještaj te za dnevnice u iznosu od 655 KM.

Prevoditeljica za engleski jezik radi usluga Ognjenu Tadiću dobila je 547 KM za smještaj te 408 KM za dnevnice u Beogradu od 20. do 23. veljače. Za prevoditeljicu engleskog jezika isplaćeno je ukupno 2.050 KM (prijevoz, smještaj, dnevnice) i to za događaj u Bukureštu od 19. do 22. ožujka radi prevoditeljskih usluga Predragu Kožulu. Prevoditeljici Nebojše Radmanovića za događaj od 18. do 20. ožujka u Budvi isplaćeno je 306 KM. U Bruxellesu na konferenciji kojom je obilježen Međunarodni dan Frankofonije 20. ožujka Safet Softić je dobio prevoditelja za francuski jezik i plaćen je 2.306 KM. Za potrebe prevođenja s engleskog jezika za Borjanu Krišto prevoditeljici je za događaj u Beču u periodu od 7. do 9. travnja plaćeno 1.077 KM. Čak 4.220 KM plaćeno je prevoditeljici engleskog jezika na sudjelovanju događaju u Ženevi od 14. do 18. svibnja a na kojem je nazočio i Bariša Čolak.

U Parizu je prevoditelju francuskog jezika na događaju na kojem su od 12. do 15. lipnja boravili Bakir Izetbegović i Dragan Čović plaćeno 2.578 KM. Istom prevoditelju plaćeno je 2.504 KM radi prevođenja Nebojši Radmanoviću i Nikoli Špiriću u Moskvi na događaju koji se zbio od 29. lipnja do 3. srpnja.
 

https://www.klix.ba/vijesti/bih/placeno-iz-budzeta-ovo-su-drzavni-parlamentarci-kojima-je-trebao-prevodilac-u-inostranstvu/190725140

Anketa

Podržavate li štrajk u školama?

Petak, 18/10/2019

Tko je Online?

Trenutačno aktivnih gostiju: 1199 gostiju i nema članova online

 

AIPK Trgovine d.o.o.

 

Registar Branitelja

 

Udruga Zavjet

 

 

Grawe osiguranje

 

 

 

Veliko srce malom srcu

 

Facebook

 

 

Optika Kraljević