Get Adobe Flash player

Knjiga Josipa Kljakovića-Šantića govori o ljubavi koja izvire iz vjere u Boga

 
 
U velikoj dvorani Doma kulture 'Zvonimir' u Solinu u petak navečer 24. studenog predstavljena je knjiga Josipa Kljakovića - Šantića pod nazivom „Bog je moja snaga – Ispovijest laika“ u izdanju Tkanice iz Zagreba. Knjigu su predstavili don Vjeko Pavlinović, dr. Vlado Nuić i autor. Riječ je o knjizi osobnog svjedočanstva, pisana o ljubavi koja izvire iz vjere u Boga koja je na 200 stranica podijeljena na tri djela, dokazuje da čovjek s vjerom u Boga, može preživjeti najteže drame i životne probleme i ostati častan građanin svijeta i Hrvat; u mladosti ribar, lučki radnik, rukometaš, zapovjednik broda, humanist, esejist i poeta, koji voli svijet i čitav ljudski rod.
Do. Vjekoslav Pavlinović, Josip Kljaković-Šantić i dr. Vlado Nuić
 
Autor u zreloj dobi pokazuje svoju svestranost i kao novinar ali i kao literat kada ne samo narativno kao putopisac nego i kao vrhunski poznavatelj duša svojih sugovornika, čitatelju dočarava stvarnost stanja svojih doživljaja. Knjigu je kako navodi autor napisao u prvom redu kao jamstvo onima koji „vjeruju u vječnu Ljubav“ koja je kaže uvijek bila njegova snaga. „Bog mi je dao snagu da izdržim sve nedaće a da pri tome ipak nikoga ne mrzim“. To može reći smo istinski vjernik. “Sve dogodovštine  u životu je shvaćao kao „prst Božji“ koji mu je pomogao u mnogim pogibeljima koja je nazivao iskušenjima, Svoju vjeru je obogaćivao učeći od povijesno uglednih osoba koje su bez obzira na svoju znanstvenu ulogu ipak davali opći primat svom Stvoritelju, On u knjizi izrijekom nabraja ma iz kojega znanstvenoga kruga dolazili. Zar i oni nisu bili posrednici Božje promidžbe za našega autora upravo onako kako je on danas mnogima preko ove knjige koju toplo preporučam“, kazao je Vlado Nuić.
 
„Ovo je knjiga unutarnjeg izraza želje autora da živi i svjedoči vjeru, da bude informiran i formiram. Kad Josipov život ne bi bio ovako kompleksan, pomalo odisejski, možda knjiga nebi bila toliko zanimljiva. Ali polaziti životne „Scile i i Haribde“, poštovati druge nacije i religije (odnos  prema Židovima i Islamu), a sačuvati nacionalnu i vjersku svijest, to je zaista vrijedno svjedočanstvo“, rekao je don Vjekoslav Pavlinović.
 

Ivica Luetić

Nakon obnove u HAZU-u predstavljene slike i Strossmayerove baštine

 
 
U Knjižnici Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti u četvrtak 23. studenog održana je svečanost predstavljanja obnovljene slike Susret pape Lava I. Velikog s Atilomkoja će ubuduće biti izložena u velikoj dvorani Akademijine knjižnice, prema ideji potpredsjednika HAZU-a akademika Velimira Neidhardta. Slika dimenzija 445 puta 795 centimetaravlasništvoje Strossmayerove galerije starih majstora HAZU-a i ona je kopija znamenite Rafaelove freske iz Vatikanske palače u Rimu. Autorom slike smatra se rimski slikar Carlo Maratti (1625. – 1713.), a utemeljitelju Strossmayerove galerije biskupu Josipu Jurju Strossmayeru, na njegovu molbu, darovao ju je 1888. knez Baltazar III. Odescalchi, član ugledne rimske plemićke obitelji i vlasnik srijemskoga vojvodstva. Slike su bile izložene na galeriji palače HAZU-a do 1956. kada je odlučeno da se uklone iz stalnog postava kako bi se u što skorije vrijeme restaurirala i premjestila u drugu, veličinom primjereniju prostoriju, no konzervatorsko-restauratorski radovi započeli su tek 2013. na Odjelu za štafelajno slikarstvo Hrvatskog restauratorskog zavoda u Zagrebu. Radove je u cijelosti financiralo Ministarstvo kulture.
http://www.hrt.hr/media/tt_news/sli.JPG.688x388_q85_crop_upscale.jpg
Predsjednik HAZU-a akademik Zvonko Kusić kazao je da je predstavljanje ove restaurirane slike važan događaj za hrvatsku kulturu i identitet, podsjetivši da je Strossmayer, uz Akademiju i Sveučilište, osnovao i galeriju umjetnina smatrajući da je umjetnost važna za očuvanje i promicanje hrvatskog identiteta. Podsjetio je na zasluge nedavno preminulog nekadašnjeg predsjednika HAZU-a akademika Milana Moguša za čijeg je mandata Akademija svoju knjižnicu preselila u novu zgradu južno od palače HAZU. Ministrica kulture Nina Obuljen Koržinek izrazila je zadovoljstvo suradnjom Ministarstva kulture, Hrvatske akademije i Hrvatskog restauratorskog zavoda u projektu restauracije ove slike, kazavši da je ona bila stručan izazov restauratorima zbog svoje veličije i raznovrsnosti problema koje je trebalo riješiti. Prema njenim riječima, radi se o kapitalnom projektu, iako se taj pojam uobičajeno koristi za nepokretna dobra.
 
O okolnostima u kojima je Strossmayerova galerija postala vlasnik slike Susret pape Lava I. Velikog s Atilom, kao i slikeParnas, čiji dovršetak restauracije se još očekuje, govorio je tajnik Razreda za likovne umjetnosti akademik Vladimir Marković. U travnju 1888. knez Baltazar III. Odescalchi u svom je domu u Rimu ugostio biskupa Strossmayera, iskazavši tom prigodom namjeru „skromno posvetiti hrvatskome narodu, a posebice gradu Zagrebu, dvije velike stare kopije slavnih Rafaelovih freski koje posjedujem“. Svjestan njihove impozantne veličine, knez Odescalchi iskazao je i zabrinutost u vezi s njihova smještaja u pinakoteci Akademije te je predložio da se istraži mogućnost izlaganja slika „u velikoj dvorani kakve javne građevine poput palače parlamenta, gradske vijećnice ili palače pravde“. Akademik Marković je podsjetio da je obitelj Odescalchi 1697. odlukom cara i kralja Leopolda I. dobila posjed u Iloku, budući da je njen pripadnik bio papa Inocent XI. koji je s 200.000 dukata financirao oslobodilački rat protiv Osmanlija pokrenut poslije opsade Beča 1683., tijekom kojeg su oslobođeni Slavonija, Baranja i Srijem. Istovremeno počinje i obnova bosanske i srijemske biskupije sa sjedištem u Đakovu.
 
Ravnateljica Hrvatskog restauratorskog zavoda dr. sc. Tajana Pleše istaknula je da su u restauraciji slike poduzeti „herkulijanski napori“, budući da je u nju utrošeno oko 12.000 radnih sati. Pomoćnica ravnateljice Hrvatskog restauratorskog zavoda za pokretnu baštinu dr. sc. Višnja Bralić pojasnila je okolnosti nastanka Rafaelove freske 1514., kazavši da je Rafael u liku pape Lava I. Velikog prikazao tadašnjeg papu Lava X, a uz njega i pripadnike tadašnjeg papinskog dvora. Slika prikazuje prizor kad Lav Veliki odvraća hunskog vođu Atilu od osvajanja Rima, a iznad njih lebde sveti Petar i Pavao s mačevima u rukama. Govoreći o nastanku kopije Rafaelove freske, Višnja Bralić je kazala da je Carlu Marattiju papa Inocent XI. povjerio brigu i zaštitu Rafaelova oslika u Vatikanskoj palači. Maratti je bio i dvorski slikar papina nećaka i kolekcionara, kneza Livija Odescalchija koji je nakon papine smrti postao vlasnik iločkog posjeda. Izrada kopija značajnih djela velikih slikara bila je u vrijeme baroka sastavni dio posla tadašnjih slikara, a o važnosti slike Susret pape Lava I. Velikog s Atilom govori i to da se jedna njena kopija nalazi u sjedištu talijanske vlade, palači Chigi u Rimu.
 
O postupku restauracije slike detaljnije je govorio voditelj radova Slobodan Radić, voditelj Odjela za štafelajno slikarstvo Hrvatskog restauratorskog zavoda kazavši da su na slici bila brojna oštećenja te stari potamnjeli retuši koji su dijelom prekrivali originalni oslik.
 

Marijan Lipovac

Premijerno predstavljena knjiga pape Franje 'Kad molite, govorite Oče naš'

 
 
'Očenaš' je molitva u kojoj su sadržane sve druge molitve, molitve koju je sam Gospodin darovao svojim učenicima kao odgovor na njihov zahtjev: „Nauči nas moliti.“
Na konferenciji za medije u Nadbiskupskom ordinarijatu u Splitu, u četvrtak 23. studenoga, predstavljena je nova knjiga pape Franje „Oče naš“, u kojoj papa Franjo kroz razgovor sa zatvorskim kapelanom ocem Marcom Pozzom analizira tu molitvu. Bila je to i njezina svjetska premijera jer je hrvatska nakladnička kuća Verbum objavila knjigu isti dan kao i u Italiji. Knjigu su predstavili splitsko-makarski nadbiskup mons. dr. sc. Marin Barišić, profesor Katoličkog bogoslovnog fakulteta u Splitu dr. sc. fra Ante Vučković, direktor nakladne kuće Verbum dr. sc. Miro Radalj i glavni urednik mr. sc. Petar Balta. O knjizi, Radalj je kazao:
 
„Nakladnički posao (kao i posao autora knjige) ima smisla i onda kad se pročita samo jedan primjerak knjige koju je objavio, a višestruko je veća radost ako se knjiga pročita u tisućama primjeraka. A knjige pape Franje od one najtiražnije (Božje je ime Milosrđe tiskane u nekoliko naklada ukupno u 20.000 primjeraka) do ove Oče naš, upravo objavljene, su radost za autora ili autore, radost za nakladnike, a ponajviše radost za čitatelje. Ova knjiga je jedna od onih za koje smo svjesni da mogu mijenjati svijet nabolje, i zato raduje nas nakladnike koji želimo birati i objavljivati takve knjige. Ovo je knjiga koja može mijenjati nabolje ne samo kršćanski svijet, već i puno šire, sve one koji posegnu za njom, jer je to knjiga o odnosu prema Bogu ocu i s Bogom ocem, ali i nama, knjiga o našim životima, očevima, o našim obiteljima, odnosima s braćom, o onome što nije pridržano samo kršćanima, o onome što je svojina svakog pojedinog čovjeka, pa je i svaki čovjek može razumjeti i prihvatiti kao svoju, njemu napisanu, osobnu i neposrednu, kakav je uostalom i papa Franjo, pa se i njegove riječi, izgovorene ili napisane i ukoričene u knjigu kao ova, čuju i imaju ujecaj puno šire od okvira katoličke crkve. Rijetki su takvi ljudi, još rijeđi autori, a kad se nađe takav autor ni svaka njegova knjiga ne bude takva. A ova knjiga je možda najosobnija i najneposrednija knjiga pape Franje, i zbog toga joj nedvojbeno slijedi uspjeh sličan onom knjige Božje je ime Milosrđe.
 
Knjiga je ovo koja se temelji na razgovoru jednostavnog i poniznog zatvorskog kapelana, o. Marka Pozza s papom Franjom o molitvi Oče naš, jedinoj molitvi koju nam je Krist ostavio. Kao prilozi razgovoru o svakom pojedinom zazivu Očenaša dodane su i kratke Papine kateheze koje se odnose na tu temu. Na kraju knjige je kratki, ali topli rezime o. Marka Pozza, nazvan Očenaš među zatvorenicima, neka vrsta pogovora i epiloga ovoj knjizi.
 
Nakladna kuća Verbum često je do sad objavljivala knjige koje su potpisivale ili supotpisivale Pape, bilo da je riječ o autorskim knjigama ili knjigama intervjuima, i više puta do sad smo imali privilegiju biti odabrani kao nakladnik koji je hrvatskoj javnosti predstavljao izdanje tih naslova istovremeno s prijevodom na nekolicinu velikih svjetskih jezika. Uvijek je bila riječ o knjigama koje su obilježavale svjetsku knjižnu scenu tih godina (Svjetlo svijeta, trilogija Isus iz Nazareta, Božje je ime Milosrđe) ali i više od toga, imale su i još uvijek imaju važan utjecaj na vjerski, društveni, ekonomski pa i politički život u svijetu, i to ne tamo neki apstraktni opći utjecaj, već u prvom redu konkretan utjecaj na živote svakoga od nas koji smo ih čitali.
 
Zahvaljujući našoj dugogodišnjoj dobroj suradnji s Vatikanskom izdavačkom kućom i Rizzolijem, od početka smo uključeni u ovaj projekt, povjereno nam objavljivanje hrvatskog izdanja te se prijevod na hrvatski jezik odvijao istovremeno s pripremama objavljivanja talijanskog izdanja, tako da je Hrvatska jedina zemlja u kojoj se ova nova Papina knjiga objavljuje istodobno kad i u Italiji. Ugovori s velikim nakladničkim kućama diljem svijeta su potpisani, pa će izdanja na brojnim drugim jezicima uslijediti uskoro. Doista smo počašćeni što uz talijansko izdanje kojeg objavljuje službena vatikanska nakladnička kuća Libreria editrice Vaticana u suizdanju s velikim talijanskim nakladnikom Rizzoli, stoji i izdanje na hrvatskom jeziku u izdanju Verbuma.
 
Prva naklada ove knjige je 5.000 primjeraka, što je za hrvatske nakladničke okolnosti rijetko visoka naklada prvog izdanja, ali imajući iskustva s prethodnim sličnim knjigama prilično smo sigurni da će uskoro uslijediti i nova izdanja u visokim nakladama. Tome se radujem kao nakladnik, znajući da nikoga tko je pročita neće ostaviti ravnodušnim, da će slika Milosrdnog oca koju nam papa Franjo od prvog dana svog pontifikata stalno podcrtava, a na svoj način i životom želi posvjedočiti, da će ta slika ovom knjigom postati još življa i životnija, da ćemo s još većim povjerenjem Oca iz Očenaša moći zvati tata“.
 

Ivica Luetić

Anketa

Mogu li rukometaši do zlata?

Utorak, 23/01/2018

Tko je Online?

Trenutačno aktivnih gostiju: 935 gostiju i nema članova online

 

AIPK Trgovine d.o.o.

 

Registar Branitelja

 

Udruga Zavjet

 

 

Grawe osiguranje

 

 

 

Veliko srce malom srcu

 

Facebook

 

 

Optika Kraljević