Hrvatski Fokus
Društvo

So Long Marianne Leonarda Cohena

Pred nama je rano razdoblje Leonarda Cohena, njegove ranije neobjavljene pjesme i poruke

 

Nedavno je zagrebački nakladnik VBZ objavio u svojoj biblioteci Ambrozija prozu o davnoj ljubavi Leonarda Cohena, So Long Marianne autorice Kari Hesthamer, u prijevodu s norveškoga Lane Momirski, u zanimljivom broširanom uvezu, na oko 250 stranica.

Riječ je o poznatoj pjesmi, So Long Marianne, vjerojatno najpoznatijeg i najcjenjenijeg kanadskoga a onda i našega kantautora nekoliko proteklih desetljeća, iznimnog, izvođača rekao bih slobodno biblijskog glasa i besmrtnih stihova, pjesmi koja se krije i objašnjava sve u naslovu.

Autorica priča životnu priču Marianne Ihlen, oživotvorujući je u  zanimljivoj prozi, pa tako, upoznajemo norveškog pisca Axela Jensena s kime započinje ljubavna priča junakinje, raskid i poznanstvo s Leonardom na grčkom otoku Hidri.

Pred nama je rano razdoblje Leonarda Cohena, njegove ranije neobjavljene pjesme i poruke.

Leonard Cohen kontinuirano izaziva veliki interes, bilo da je riječ o o njemu kao kantautoru ili pjesniku, što je logično, njegova osebujnost teško da će biti ubrzo dostignuta.

Miroslav Pelikan

Povezane objave

Svjetska zdravstvena organizacija udvostručuje “seksualno zdravlje”, transrodnost

hrvatski-fokus

Floraart na Bundeku

HF

Učitelj i profesor je jedan od temeljnih stupova svakog društva

hrvatski-fokus

AFORIZMI – Kitica je nekome stručak, a nekima strofa

hrvatski-fokus

Ova web stranica koristi kolačiće za poboljšanje vašeg iskustva. Pretpostavit ćemo da se slažete s tim, ali možete to neprihvatiti i isključiti ukoliko želite. Prihvati Pročitaj više