Hrvatski Fokus
Društvo

Temelji poljičke historiografije

Predstavljena knjiga Petra Franceschija o Poljicima

 
 
U prosincu 2018. iz tiska je izašao hrvatski prijevod prve objavljene povijesti Poljica autora Petra Franceschija, koji je o Poljicima pisao 1845. i 1847. u Zadru u časopisu 'La Dalmazia' koji je uređivao njegov brat don Ivan Franceschi (1819. – 1862.). Knjiga je predstavljena u četvrtak 17. siječnja 2019. u dvorani Ilirskog sjemeništa na Priku u Omišu. O knjizi su govorili akademik Radoslav Tomić, Petar Buljević i prevoditelj Jurica Matijević. 
http://hrvatski-fokus.hr/wp-content/uploads/2019/01/188197_fb2ffecc0533219d14c7.jpg
Iako je izlazio na talijanskom jeziku časopis je odigrao vrlo važnu ulogu u buđenju narodnog preporoda u Dalmaciji jer je objavljivao brojne prijevode narodnih pjesama, tekstove o starijoj hrvatskoj književnosti te povijesne studije. Suradnik časopisa bio je još jedan Omišanin, don Ivanov rođeni brat Petar Franceschi (1822. – 1849.). Petar Franceschi je objavljivao priloge naslovljene La Poglizza. Objavljeni su u godištima 1846. i 1847. Sastavio je ukupno deset priloga koji su imali zadatak opisati ustroj Poljičke knežije i njezinu povijest. Oni tvore sadržajnu cjelinu koja obuhvaća razdoblje od legendarnog utemeljenja Poljica oko godine 1015. pa do Kandijskog rata. Riječ je o prvom uspjelom pokušaju pisanja povijesti Poljica koji nam je sačuvan. Zato se Petar Franceschi nalazi na samom početku i u temelju poljičke historiografije.
 
Iako pisanje Petra Franceschija ne treba promatrati očima pozitivističke znanosti – piše u svom pogovoru knjizi akademik Radoslav Tomić – riječ je u prvom redu o studiji koja lijepim, književnim stilom predočuje poljički kraj i njegovu povijesnu sudbinu. Emocionalni naboj i duboka povezanost s tim krajem i narodom vidi se od prve rečenice. Franceschi je zadivljen pitomim selima i njihovim kultiviranim poljima u krajoliku kojega je i suptilno opisivao uočavajući sklad u raznolikosti mosorskih vrleti, kanjona rijeke Cetine i morskih uvala. Od početka 20. stoljeća ime Petra Franceschija potpuno pada u zaborav. Ipak ostaje činjenica da je Omišanin Petar Franceschi napisao i objavio prvu povijest Poljica i time postavio temelj za rad drugih, od Tullija Erbera do Alfonsa Pavića.
 
Prijevod nije zamišljen kao polemika s Franceschijevim tvrdnjama, koje su često pogrešne. Zato su komentari u bilješkama svedeni na najmanju mjeru. Prijevod prvenstveno ima zadatak da, uklanjanjem jezične barijere, sadržaj Franceschijeva djela približi današnjim čitateljima, da znaju o čemu je pisao i na kakav način. Omišanin Petar Franceschi zavrijedio je biti otrgnut zaboravu – naglasio je u svom završnom komentaru Jurica Matijević – jer i pored toga što njegovo djelo više plijeni mladenačkim zanosom nego znanstveno verificiranim činjenicama, riječ je o osobi koja se nalazi u temelju poljičke historiografije.
 

Nives Matijević

Povezane objave

Pelagija i crni monah

hrvatski-fokus

MUDROSITNICE – Đačke bilježnice

HF

Čovjek je stvoren kao muškarac i žena

HF

VJER(OV)NIČKE TEME – Božić u šopingu

HF

Ova web stranica koristi kolačiće za poboljšanje vašeg iskustva. Pretpostavit ćemo da se slažete s tim, ali možete to neprihvatiti i isključiti ukoliko želite. Prihvati Pročitaj više