Hrvatski Fokus
Društvo

AFORIZMI – Sestre doktore poštuju službeno, a vole privatno

Ima mudraca i na zapadu

 

Nekima je ta uskrsna šunka već navrh glave.

Nekima je Veliki petak post za oprost, a nekima je Uskrs inačica za šunku.

Nekoć penzijunirac, danas umiravljenik.

Nakon što sam uspio dočekati 21. stoljeće valjda ću i 22.

Nisu mudraci samo s istoka, ima ih i na zapadu.

Nonja u Saboru ima više nego što piše.

Odgovor razumijem, a od povratne informacije mi se povraća.

Pas Otto živi u demokraciji zahvaljujći kojoj smije ujedati.

Povijesni citati i strategija: Barba Luka: „Sve vidi – ništa ne gledaj!“, Špaco: „Začepi – odčepi!“

Predstavljaju li Uskrs kokošja jaja ili šunka?

Previše je tih koji hoće, a premalo onih koji mogu.

Ruža je veća Hrvatica i od Savke, Vesne, Anke, Dalije, Kolinde i Rade.

Sestre doktore poštuju službeno, a vole privatno.

Smeta im ministricin auto parkiran u dvorištu, ali im ne smeta plakat na kojem piše „Jako sam happy“.

Srednji je prst ipak najautoritativniji.

Stranački kolega je iz iste stranke, nestranački iz druge, nastranački iz protivničke.

Sve je više hrvatskih rodoljuba koji žele biti Englezi ili Amerikanci.

Svi se sportovi igraju glavom samo boks u glavu.

Što stariji sve nepopularniji.

Što znači pilot projekt, pilot program, pilot natječaj?

Tko je bio dijete morao bi voljeti djecu.

Tko ima više reći od drugova Manolića, Tomca i Mesića?

Torcidaš na hrvatskom znači zaguljen navijač.

Umjesto jubileja, svečanosti, godišnjica, proslava, obljetnica bolje bi bilo nešto učiniti, uraditi.

Uvijek treba za svaki slučaj – probati.

TV urednici i komentatori nas pozdravljaju s „Dobar večer“ jer se rimuje.

Upozorenje: Crveni krst BiH sirotinji daje robu i besplatno.

Uskrs su proslavili neki u Crkvi, a neki u restoranu.

Vjeruj Bogu gore, a Šefu dolje.

Vlast se boji crkvenih vlasti, pa se i ne buni.

Za tebe bi umro. I ja za tobom.

Zagrepčane muči demonstracijska pošast.

Zamišljeni hrvatski europejci ovih dana ne stignu slaviti ni Uskrs.

Zašto Hȑvatska, dȍmovina, Vȕkovar, Jȁsenovac, Vȅlebit, Ȕljanik, Kȁnada kad može hrvatski: Hr̀vātskā, domòvina, Vukòvār, Jasénovac, Velèbit, Uljànīk, Kanáda – do kada?

Zašto ne bi prastari dosadni izraz sloga pretvorili u novi, bolji: zajedništvo, skupnost, ukupnost, grupnost…

Martin Jakšić

Povezani članci

MUDROSITNICE – Poezija i suze

HF

Zdravstveni odgoj u školama neuspješan

HF

Stradanja po dolasku jugokomunista i partizana

HF

Hrvatski ribolov – kulturno dobro

HF

Ova web stranica koristi kolačiće za poboljšanje vašeg iskustva. Pretpostavit ćemo da ste s ovim u redu, ali ako želite možete se odjaviti i ne prihvatiti. Prihvati Pogledaj više...