Hrvatski Fokus
Hrvatska

Živeći s Caligulom“, ubijajući dr. Šretera

Babićeva je poezija „uskrsnula“, a mrtvoga tijela dr. Šretera još nema

 

Nije nevolja u tom što je „Fraktura“, taj PPD hrvatskoga izdavaštva, objavila zbirku izabranih pjesama Gorana Babića „Živeći s Caligulom“, jer nisu knjige koncerti pa da se zabranjuju u suvremenoj Hrvatskoj. Nevolja je ove priče u perfidnoj zapakiranosti Babićeva djela, kao da u Lijepoj Našoj žive isključivo ribice kratkoročne memorije, što se, nažalost, često i potvrđuje.

Evo kako je na službenim stranicama svemoćnoga izdavača najavljeno objavljivanje: „Živeći s Caligulom, Izabrane pjesme Gorana Babića, jednog od najvažnijih hrvatskih pjesnika, u izboru Sanjina Sorela, vraća na književnu scenu veliko, zaboravljeno i izbrisano pjesničko ime. Goran Babić, lucidnog, drugačijeg i samouvjerenog pjesničkoga glasa, od svoje prve pjesničke zbirke hrvatsku je poeziju neprestano iznenađivao i izazivao, suočavajući se sa svojim neospornim, hrabrim pjesničkim talentom. Živeći s Kaligulom uskrsnuće je poezije Gorana Babića u našoj književnosti. Samim time ova je knjiga izvanredan događaj, neočekivan lom simetrije kojim se napokon suočavamo s nepravdom nanesenom velikom pjesničkom glasu.“

Za sve one kraćega pamćenja, Goran Babić bio je u bivšoj državi moćan čovjek zbog čijih se riječi završavalo u zatvoru. O tom svjedoči članak „Jezik na smrt“ objavljen u „Nedjeljnoj Dalmaciji“ 28. listopada 1984. godine, pod uredničkom paskom Duška Mažibrade, tekst krvnički usmjeren protiv dr. Ivana Šretera i njegova upisivanja pojma „umirovljeni časnik“ umjesto „penzionirani oficir“ Stevi Majstoroviću iz Nove Gradiške. Glasovita je Babićeva osuda poslije ubijenoga pakračkoga liječnika i najviše pozicioniranoga hrvatskoga dužnosnika čiji zemni ostatci još nisu pronađeni: Ludilom, bjesnilom obuzetu, beštiju valja liječiti, kako stari spisi kažu, otrovom, vatrom i željezom. Ako ni to ne pomogne, zna se i što preostaje. Zemljica čarna, trava zelena. Navedeni članak uvršten je i u rješenje o pokretanju disciplinskoga postupka protiv dr. Šretera (v. OVDJE), zbog kojega je završio u bjelovarskom zatvoru,  a 1991., nakon otmice 18. kolovoza na barikadi u Kukunjevcu (i početka velikosrpske agresije, od ožujka već provođene u Pakracu) bio je zatočen u Branešcima te ubijen na nepoznatoj lokaciji.

Članak „Unaprijeđen u časnika“ Steve Majstorovića objavljen u pismima čitatelja u „Vjesniku“ 15. listopada 1984. nakon kojega je otpočeo progon dr. Šretera. Članak je objavljen i u knjizi „Dr. Ivan Šreter“ na str. 38. uz tekst odvjetnika Milana Vukovića „Sudski progoni hrvatstva“

Rješenje o disciplinskom postupku protiv dr. Ivana Šretera u lipičkoj bolnici, objavljeno u časopisu „Jezik“ 2008.

Ali okrenimo se budućnosti, kako vele zaboravni, i malomu povratku „velikoga, zaboravljenoga i izbrisanoga pjesničkoga imena“ na velika vrata u hrvatskom izdavaštvu. Njega, koji je 1991., svjestan da nastaje država koja mu nimalo nije po volji (blago rečeno), pobjegao u Beograd, suočavajući se ondje sa svojim „neospornim, hrabrim pjesničkim talentom“ dok su gorjeli hrvatski gradovi, ubijani hrvatski branitelji i civili, a među prvima stradalima, neka se ponovi, bio je dr. Ivan Šreter (Pupovče, gdje je dr. Šreter?, kako opravdano zna zapitati svako malo i Hrvoje Hitrec u svojim „Hrvatskim kronikama“).

„Hrabro“ je tada viški Opuzenac Goran Babić zbrisao na agresorsku stranu, postao mudri čičica s Dorćola, ali ako se može naći olakotna okolnost – barem se nije vratio kao neki zbunjeni glumci i pjesnici onoga doba, dolazeći kada se dim razišao na prsa hrvatskoga državnoga proračuna. Kako je već negdje zapisano, Fabijan Šovagović dobio je moždane udare, a Rade Šerbedžija čitav otok za svoju (ne)snalažljivost u vrijeme Domovinskoga rata. Tko to zaboravlja, neka ponavlja povijesne lekcije, jer „suočavamo se s nepravdom nanesenom velikom pjesničkom glasu“. Nepravda je zaboravljati tko i što je bio Goran Babić, likvidator riječima po službenoj dužnosti, moćni urednik „Oka“ čiji se glas slušao i navodio u progonima hrvatskih domoljuba. I ne mora se „sužitelj“ s Caligulom brinuti, nitko ne će njega, kao što je on dr. Šretera, osuditi na smrt; u ovoj Hrvatskoj ima puno pravo nadati se staroj pjesničkoj slavi, smijuljeći se iz dorćolskoga sobička zbog svih nedjela koja je prouzročio svojim novinarskim sotoniziranjima. Kakva počast u predvečerje donošenja Zakona o hrvatskom jeziku (a i to što nije donesen u tri desetljeća svjedoči o snazi babićevštine u Hrvatskoj!).  

Na jednom portalu, uz vijest o objavljivanju zbirke „Živeći s Caligulom“ napisana je i fraza „Zbog iznimnog pjesničkog dara, ali i glasnog antifašizma, Goran Babić pripada najznačajnijim akterima kulturne scene regije“. Tu smo, dakle, u „blaženoj regiji“ bio je beogradski antifašist protiv hrvatskoga fašizma devedesetih, jer protiv čega i koga je ustao Goran Babić doli protiv uspostavljanja, po njemu vjerojatno ustaške države nalik na Nezavisnu Državu Hrvatsku. I to je ono što najviše boli, umotavanje u celofan svih zlodjela Babića i istomišljenika počinjenih za komunističkoga režima, kada je riječ doista mogla i zatvoriti i usmrtiti čovjeka.

Paradoksalno, ususret 72. obljetnici rođenja dr. Šretera 22. prosinca, 32 godine nakon njegova nestanka, mogli bismo doživjeti da „Fraktura“ u Pakracu upriliči predstavljanje knjige „Živeći s Caligulom“, pa da nepronađeni hrvatski liječnik i dobrotvor bude ubijen i treći put – najprije tekstom, zatim i stvarnim oružjem, a naposljetku i zaboravom. Možda u vladičinu dvoru „lucidni, drugačiji i samouvjereni pjesnički glas“, izgledom sličan velikomu glumcu Miji Aleksiću, otrči poput maratonca svoj počasni krug i, predstavljajući s Miloradom Pupovcem „izvanredan događaj“ izabranih pjesama, glasno uzvikne: Hrvati, jadni li ste vi kad zaboravljate svoju povijest, tako vam i treba! Pa neka se slome simetrije tamo gdje je sve i započelo, na pakračkim ulicama, gdje je dr. Šreter do posljednjega trenutka pozivao na suživot između Hrvata i Srba, vozio kući iza smjene svakoga pacijenta, neovisno o vjeri i nacionalnom opredijeljenju. Rehabilitiramo tako „zaboravljeno i izbrisano“ pjesničko ime, nemoćnoga starčića koji je „samo“ pisao „Jezik na smrt“, ništa drugo on tu nije mogao napraviti, „samo“ je pisao i riječima ubijao. „Živeći s Caligulom“, preživljavajući bez savjesti. I, eto, Babićeva je poezija „uskrsnula“, a mrtvoga tijela dr. Šretera još nema.

Tomislav Šovagović, https://www.hkv.hr/domovini/domovinski-rat/42784-ziveci-s-caligulom-ubijajuci-dr-sretera.html

Povezane objave

Tjedan sjećanja na Vukovar i Škabrnju

HF

Samo se nad Hrvatima svatko smije iživljavati

HF

Most na Dunavu

HF

Nije lako Andreju Plenkoviću

HF

Ova web stranica koristi kolačiće za poboljšanje vašeg iskustva. Pretpostavit ćemo da se slažete s tim, ali možete to neprihvatiti i isključiti ukoliko želite. Prihvati Pročitaj više