Hrvatski Fokus
Unutarnja politika

Jumbo ćirilica – ljepilo za miševe

Delije u Ateni – protivno velikosrpskim svojatanjima hrvatskoga juga – navijale za Grke

 
 
Ergo, dakle, kao što sam u prošlom broju pisao: SDSS (SNV)-ova jumbo ćirilica u tri grada za (samo) tri predsjednička kandidata poslužila je kao mišolovka za „ušato U“. Ono je, najmanje, „U“ na kvadrat – em je „U“ pa još ima dva uha, a ako se bolje s jumbo plakatne strane, promotri i na en-tu. Pripada među najopakije stvari na svijetu, u (O, Bože, tresem se od svakog „u“, ali ovo je malo pa će valjda proći) plakatnom, parolaškom, propagandnom, virtualnom svijetu, a među slovima svakako. Izbacimo stoga veliko „U“ iz abecede kao što su morali oni za Univerzijade u Zagrebu još 1987. pa se ovdje održala – Ypsilonijada. Moram se malo što „tehnički“, što semantički ipak korigirati jumbo ćirilica je manje mišolovka, a više ljepilo za miševe, šarače po jambo ćiriličnim plakatima. Možda, primjerice – slovalovka.
http://hrvatskifokus-2021.ga/wp-content/uploads/2019/12/Agropromet-Plus-Lepak-za-miseve.jpg
I eto ga, piše beogradska Politika 10. prosinca 2019., već se ulovio. Klinči se u njoj naslov: „Umjesto ćirilice, na bilbordima poruka 'Milorade, neka, neka, ustaški te logor čeka'“. Piše još Politika: „Plakati su ispisani starim hrvatskim pismom“ (bit će glagoljicom?) kojim su „nepoznati počinitelji“ prebojali ćirilična slova i napisali: ono iz već citiranog podugačkog, zatim „Povampirene ustaše“ i „Ubi Srbina“. Zaboravih, ovo Politika prenosi Tanjug, koji pak prenosi Jutarnji, pa sve što vam ovdje prenosim iz treće je, Politikine ruke, ali svakako vjernije i od originala. Piše dakle Jutarnji, prenosi Tanjug, pa Politika: „Najzad, ćirilica nije u nastavnim planovima već gotovo 30 godina, tako da većina onih koji šaraju po plakatima ne znaju što na njima piše“ – ocjenjuje JL. Dodaje, prepričava Politika, da bi teoretski na njima (bilbordima, o.a.) moglo pisati i „Živio poglavnik“, a da bi sve išarali i prijetili da će autore strpati u Jasenovac. Dobri naš prastari JuL. Dok je njega Politiku ni ne trebamo pratiti (čitati) – te jedine dnevne novine koje u Srbiji izlaze na ćirilici, barem ne ono „iz regiona“. Već će ju netko iz odavde preduhitriti.
 
Nego, bogme se onaj koji je šarao o Miloradu naradio, posebno ako je šarao na „starom hrvatskom pismu“ (ćirilici?), skoro u stihu. Znanje i trud tog šarača (velikog miša?) zaslužuje ne samo pohvalu već bogme i honorar, ter naknadu za strah, beneficirani radni staž… i još toga nagradnoga. Mislim, ustvari sam siguran, kako to obični šarač („miš“) ne bi mogao niti smisliti niti napisati. Školuju li BIA-ju i na glagoljici? Kako bilo Milorad Pupovac će moći do 20. prosinca – predizborna šutnja, a valjda i predizborni „mrak“ – prebrajati i promatrati „efekte od  toga“ – ljepila za nećirilične miševe. Ufatio sam ih toliko i toliko, pisat će, ako nigdje u biltenu SNV-a. To je ta semantika.
 
Pisao sam i kako je u trokoračnoj kampanji (numerologija) SDSS gadno pogriješio i glede zajedničkog gledanja utakmica Delija i Boysa (Zvijezde i Dinama). Ne znam kako BBB-ovci, nu Delije su SDSS poslušale pa su gledale utakmicu i navijale – zajedno. Doduše vaterpolo, pače u Ateni, utakmicu Olympiakosa i dubrovačkog Juga. I navijale za – Olympiakos. Kažu neka novinska izvješća, zapalile dvoranu, podigle navijače Olympiakosa, pa je Jug i zbog toga, tijesno, izgubio. Žao mi je zbog poraza, ali bravo Delije, tako se  navija – za svoje.
 

Mato Dretvić Filakov

Povezani članci

Josipović Hrvatsku izostavio i napismeno

HF

ANTIFA – opasno lijevo zlo svijeta

HF

Zaostali stršljeni iz ratne 1991. godine

HF

Vlado Košić, biskup na prvoj crti

HF

Ova web stranica koristi kolačiće za poboljšanje vašeg iskustva. Pretpostavit ćemo da ste s ovim u redu, ali ako želite možete se odjaviti i ne prihvatiti. Prihvati Pogledaj više...