Hrvatski Fokus
Najnovije vijesti

Umro hrvatski književnik Anđelko Vuletić

Prevodio je s francuskoga, mađarskoga, engleskoga, češkog i slovenskog jezika

 

Hrvatski književnik, pripovjedač, pjesnik i prevoditelj Anđelko Vuletić preminuo je u četvrtak navečer, 21. listopada 2021., u 89. godini u Zagrebu. Rođen je 6. veljače 1933. u Zagorcu, zaselku Trebimlje u istočnohercegovačkoj općini Ravno. Pučku je školu završio u Ravnom, gimnaziju u Trebinju, a Filozofski fakultet (književnost) u Sarajevu, Skoplju i Beogradu. Naime, poslije gimnazije u Trebinju, upisuje Filozofski fakultet u Sarajevu (jugoslavistika), gdje na prvoj godini studija biva bačen onkraj brave zbog “antisocijalističke djelatnosti”, nakon čega slijedi petogodišnja zabrana javne djelatnosti i, ne želeći, “na put preko granice”, odlazi u Skoplje, pa u Beograd, gdje završava već ranije započet studij. Vraća se u Sarajevo, i tu ostaje sve do 1993. kada tijekom srpske agresije na BiH dolazi u Zagreb. Dobitnik je Godišnje nagrade Društva pisaca Bosne i Hercegovine 1965. godine za zbirku pjesama Sedam vječnih pitanja i brojnih drugih nagrada i priznanja. Radio je kao nastavnik u Modriči, u Sarajevu na Radničkom univerzitetu “Đuro Đaković” i u tamošnjoj skupštini.

U romanu “Gorko sunce” bavi se tragičnom sudbinom malih ljudi i njihovom zarobljenošću strogim patrijarhalno-plemenskim uređenjem. Provokativan sadržaj obradio je u romanu “Drvo s paklenih vrata”, tematizirajući izopačenost ljudske naravi sposobne okrutno zlostavljati najbliže članove obitelji.

Poetičku promjenu donosi autobiografski roman “Deveto čudo na istoku”, koji je osuvremenjena inačica antičkog mita o Edipu. Romani “Dan hapšenja Vile Vukas” i “Jadi mladog karijeriste” bave se simbolikom i mitskim ozračjem.

Tematski je po strani u Vuletićevu opusu roman “Čudotvorna biljka doktora Engela” čija se radnja zbiva prvih dana Kraljevine SHS, a zamišljen je kao fiktivna autobiografija liječnika opsjednutog izumom lijeka protiv mržnje i zla u ljudima.

Alegorijski roman “Dva hrama, dvije razvaline” priređen za tisak još 1969., bavi se kritikom komunističkog sustava, roman “Nadglednica djevojaka iz Moskve” smješten je u Sarajevo u vrijeme jugoslavenske komunističke represije, “Plamen i slamka” prati intimnu dramu glavnog lika, evocirajući doba velikih ideologija i revolucija, a “Poraz osvetnika”, čija se zbiva u doba opsade Sarajeva 1990-ih, problematizira odnos žrtve i mučitelja.

Vuletićevo pjesništvo često psalmički intonirano, istodobno nadrealistički sklono kalamburima i jezičnim igrama, a teme i motivi kojima je zaokupljen slični su onima iz proznog izričaja – rodni zavičaj, politička i mentalna slika Balkana, rat i ideologija.

Objavio je zbirke “Gramatika ili progonstvo”, “Jedina nada”, “Sedam vječnih pitanja”, “Zmije odlaze s onu stranu svijeta”, “Kraljica puteva”, “Kad budem velik kao mrav”, “Čempresi u zavičaju”, “Križaljka za čitanje sudbine”, “Pčela i metak”, “Tajna večera”, “Čitači vremena”, “Svemirsko ogledalo”, “Vražja igračka” i druge. Pisao je i pripovjetke, glasovita mu je “Strijeljanje ustaše Broza” te drame “Andrija Hebrang” i “Miljenik partije Buharin”.

Prevodio je s francuskoga, mađarskoga, engleskoga, češkog i slovenskog jezika. (z.h.)

Povezane objave

Bošnjački “antifašisti” krvoločniji od fašista

HF

Političkom suradnjom do boljitka Hrvatske

HF

Ne može Tito biti antifašist

HF

Teroristi predvode izbjeglice!

HF

Ova web stranica koristi kolačiće za poboljšanje vašeg iskustva. Pretpostavit ćemo da se slažete s tim, ali možete to neprihvatiti i isključiti ukoliko želite. Prihvati Pročitaj više