Hrvatski Fokus
Gledišta

Valja pobiti rusku laž o navodnom nepostojanju ukrajinskoga jezika

Trebali bismo prihvatiti jednostavnu činjenicu da se hrvatski identitet ostvaruje u kontekstu slavenskoga identiteta, a hrvatski je jezik točno klasificiran kao južnoslavenski, a ne iranski

 

Premda obično pišem o judaizmu, jezikoslovlje je moj glavni svjetovni interes i stoga bih komentirao iranske Hrvate koji se spominju u članku “Hrvatski korijen Kijiva?”

Latinska se inačica imena Hrvata spominje prvi put u rukopisu kao Trepimirus dux Chroatorum ‘Trpimir vladar Hrvata’ iz IX. stoljeća. Etnonim je naslijeđen iz praslavenskoga doba. U Hrvatskoj se etnonim najprije (do X. st.) odnosio na područje koje je obuhvaćalo Liku i Krbavu, Bosnu do rijeke Plive i zadarsko, trogirsko i splitsko zaleđe. Dublja je etimologija nejasna (Matasović, Etimološki rječnik hrvatskoga jezika, 2016., str. 338.).

Ako je etnonim Hrvat pouzdano naslijeđen iz praslavenskoga, a dublja je etimologija nejasna, ne možemo o iranskim Hrvatima govoriti kao o povijesnoj činjenici. Koliko su se dugo među Slavenima očuvali jezici stepskih naroda (iranski, protobugarski, avarski itd.) nije moguće utvrditi: sve je te jezike prekrio većinski praslavenski jezik (Matasović, Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika, 2008., str. 44.).

Turcizmi i drugi izmi

Neki su turcizmi i u turski izvorno dospjeli iz drugih orijentalnih jezika, npr. perzijskoga (čarapa, kavez, nišan, šećer), ali to nije izravan utjecaj perzijskoga na hrvatski jezik. Umjesto preuveličavanja toga utjecaja, trebali bismo prihvatiti jednostavnu činjenicu da se hrvatski identitet ostvaruje u kontekstu slavenskoga identiteta, a hrvatski je jezik točno klasificiran kao južnoslavenski, a ne iranski (Težak-Babić, Gramatika hrvatskoga jezika, 2009., str. 9.).

Budući da izvorni članak spominje Ukrajinu, valja pobiti rusku laž o navodnom nepostojanju ukrajinskoga jezika, a time i ukrajinskoga naroda. Tipična ukrajinska obilježja pojavljuju se u tekstovima iz Galicije i Volinje iz XII.-XIII. stoljeća. U stoljećima koja slijede ukrajinski je bio jezikom neobrazovanih nižih slojeva jer je plemstvo u ukrajinskim zemljama govorilo poljski ili ruski. Tek u XVIII. stoljeću dolazi do prvih pokušaja stvaranja pravih književnih djela na ukrajinskom (npr. spjev Eneida Kotljarevskoga iz 1798.), no punu književnu zrelost ukrajinski doživljava tek u radovima Tarasa Ševčenka (1814.-1861.). 

Hrvatski Noahid

Židovski odred / Jewish Task Force

https://jtf.org/forum/index.php

Tekstovi u rubrici GLEDIŠTA mišljenja su autora i ne moraju biti u skladu sa stajalištima Uredništva

Povezane objave

Na nejednakost glasa birača 1,75 puta više utječu XI. i XII. izborna jedinica od deset općih

hrvatski-fokus

Danas papuče za Bunjevke Hrvatice, sutra za Bunjevke!?

admin

Gruba krivotvorina protiv Hrvata

HF

Napuhani šareni balon Hrvatske riječi

HF

2 komentara

Zlatko Janković 22/04/2025 at 23:33

Meni, kao površnom govorniku jezika, niste previše uvjerljivi s identitetom hrvatskog jezika.

Pročitah u tekstu da je jezik Vaša sfera zanimanja, ali ne nađoh dovoljno uvjerljivih dokaza o podrietlu jezika.

Naime, svoje dokaze trebate suprotstaviti dokazima koje podastiru drugi, koji govore o nekim drugim identitetima jezika.

HN 23/04/2025 at 18:03

Bojim se da drugi nisu napisali normativnu gramatiku hrvatskoga jezika koja je doživjela 17. izdanje, a u kojoj se hrvatski klasificira kao južnoslavenski jezik.

Poput prirodnih znanosti, etimologija pruža vrlo sigurne odgovore barem na neka pitanja o podrijetlu, povijesti i razvitku značenja pojedinih riječi. Tko tvrdi da etnonim Hrvat nije praslavenskoga podrijetla mora objasniti otkud njegovi srodni oblici u slovenskom, bugarskom, staroruskom, češkom i slovačkom jeziku.

Komentari nisu aktivni.

Ova web stranica koristi kolačiće za poboljšanje vašeg iskustva. Pretpostavit ćemo da se slažete s tim, ali možete to neprihvatiti i isključiti ukoliko želite. Prihvati Pročitaj više